"ngibun" meaning in All languages combined

See ngibun on Wiktionary

Verb [Bahasa Iban]

  1. menjaga
    Sense id: ms-ngibun-iba-verb-TmA-AOwN Categories (other): Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Bahasa Melayu Sarawak]

  1. menjaga
    Sense id: ms-ngibun-unknown-verb-TmA-AOwN Categories (other): Kata bahasa Melayu Sarawak dengan contoh penggunaan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Iban",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Ara ngibun adi iya lebuh indai nadai ba rumah.",
          "translation": "Ara menjaga adiknya apabila ibu tiada di rumah."
        }
      ],
      "glosses": [
        "menjaga"
      ],
      "id": "ms-ngibun-iba-verb-TmA-AOwN"
    }
  ],
  "word": "ngibun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu Sarawak dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata kerja bahasa Melayu Sarawak",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu Sarawak",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu Sarawak",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata bahasa Melayu Sarawak dengan contoh penggunaan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Ara ngibun adek nya bila mak sik ada lam umah.",
          "translation": "Ara menjaga adiknya apabila ibu tiada di rumah."
        }
      ],
      "glosses": [
        "menjaga"
      ],
      "id": "ms-ngibun-unknown-verb-TmA-AOwN"
    }
  ],
  "word": "ngibun"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Iban",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Iban"
  ],
  "lang": "Bahasa Iban",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Ara ngibun adi iya lebuh indai nadai ba rumah.",
          "translation": "Ara menjaga adiknya apabila ibu tiada di rumah."
        }
      ],
      "glosses": [
        "menjaga"
      ]
    }
  ],
  "word": "ngibun"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu Sarawak dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata kerja bahasa Melayu Sarawak",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu Sarawak"
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu Sarawak",
  "lang_code": "unknown",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Kata kerja",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata bahasa Melayu Sarawak dengan contoh penggunaan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              11
            ]
          ],
          "text": "Ara ngibun adek nya bila mak sik ada lam umah.",
          "translation": "Ara menjaga adiknya apabila ibu tiada di rumah."
        }
      ],
      "glosses": [
        "menjaga"
      ]
    }
  ],
  "word": "ngibun"
}

Download raw JSONL data for ngibun meaning in All languages combined (1.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.